Lehçe, Orta ve Doğu Avrupa’nın en yaygın konuşulan dillerinden biri olup yaklaşık 50 milyon kişi tarafından kullanılmaktadır. Polonya’nın Avrupa Birliği üyeliği ve Türkiye ile giderek güçlenen ticari ilişkileri, Lehçe tercüme ihtiyacını her geçen yıl artırmaktadır. Umay Tercüme, Lehçe yeminli tercüme konusunda adli yeminli ve resmi bir tercüme ofisidir. Resmi belgelerden teknik dokümanlara, hukuki metinlerden akademik çalışmalara kadar geniş bir yelpazede sunulan Lehçe tercüme hizmetlerimiz; doğruluk, gizlilik ve zamanında teslimat ilkeleri üzerine inşa edilmiştir.
Umay Tercüme Bürosu olarak alanında uzman, anadiline hakim ve deneyimli Polonyaca çevirmenlerimizle bireysel ve kurumsal müşterilerimize eksiksiz çözümler sunuyoruz. Her çeviri, içeriğin özünü ve tonunu koruyacak biçimde titizlikle hazırlanmakta; gerektiğinde noter onaylı veya yeminli tercüme seçenekleriyle resmi süreçlerinizde güvenle kullanılabilmektedir.
İçindekiler
ToggleLehçe tercüme; Türkçeden Polonyacaya veya Polonyacadan Türkçeye gerçekleştirilen profesyonel dil aktarımıdır. Yalnızca sözcüklerin karşılığını bulmaktan ibaret değildir; iki dilin farklı gramer yapılarını, kültürel nüanslarını ve bağlamsal inceliklerini gözeterek kaynak metnin anlamını ve etkisini hedef dilde yeniden yaratır.
Lehçe, karmaşık çekim ekleri, yedi dilbilgisel hâl sistemi ve Latince alfabeye eklenen özel karakterleriyle (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) teknik açıdan zorlu bir dildir. Bu nedenle Lehçe tercüme, yalnızca dil bilen değil; aynı zamanda alanında derinlemesine uzmanlaşmış çevirmenlerin elinden geçmelidir.
| Neden Profesyonel Lehçe Tercüme? Polonya, Türkiye’nin önemli ticaret ortakları arasındadır. Yanlış veya eksik çevrilmiş bir iş sözleşmesi, ihracat belgesi ya da vize başvurusu; hem maddi kayıplara hem de hukuki risklere yol açabilir. Uzman çevirmenlerle yapılan doğru bir tercüme, tüm bu riskleri ortadan kaldırır. |
Lehçe tercüme ihtiyacı pek çok farklı alanda ve durumda ortaya çıkabilir. En sık karşılaşılan durumlar şunlardır:
Yeminli tercüme; devlet kurumları, mahkemeler, noterler ve yabancı konsolosluklar tarafından kabul edilen, resmi geçerliliği olan çeviridir. Nüfus cüzdanı, pasaport, doğum-evlilik-ölüm belgesi, mahkeme kararı, vekaletname gibi resmi belgelerin Polonya makamlarında kullanılabilmesi için yeminli Lehçe tercüme zorunludur. Umay Tercüme Bürosu, yeminli tercümelerini yetkili ve mahkeme onaylı çevirmenler aracılığıyla hazırlamaktadır.
Sözleşmeler, hisse devir anlaşmaları, dava dosyaları, icra kararları, tahkim belgeleri ve uluslararası hukuki yazışmalar için özel hukuk terminolojisi bilgisi gerektiren çeviridir. Hukuki Lehçe tercüme alanındaki çevirmenlerimiz; hem Türk hem Polonya hukuk sistemine hâkimdir.
Mühendislik çizimleri, makine kılavuzları, yazılım arayüzleri, inşaat şartnameleri ve endüstriyel belgeler için uzman teknik çevirmenler tarafından yürütülen hizmettir. Terminoloji tutarlılığı ve sektöre özgü dil kullanımı ön plandadır.
Hasta dosyaları, radyoloji raporları, klinik araştırma dokümanları, ilaç prospektüsleri ve tıbbi cihaz kullanım kılavuzları gibi hassas içeriklerin çevirisidir. Bu alanda çalışan çevirmenlerimiz tıp, eczacılık veya biyomedikal alanlarda akademik geçmişe sahiptir.
Şirket kuruluş belgeleri, yıllık raporlar, basın bültenleri, kurumsal sunumlar ve pazarlama materyalleri için profesyonel kurumsal çeviridir. İşletmenizin Polonya pazarındaki imajını güçlendirecek biçimde, hedef kitleye uygun dil tonu korunur.
Roman, hikâye, şiir, senaryo ve reklam metinleri gibi yaratıcı içeriklerin tercümesidir. Bu tür çevirilerde dilin ruhu, üslup ve okuyucuya verilen his korunur; kelime-kelime değil, anlam-anlam aktarım esastır.
Şeffaf ve hızlı bir süreç yürütüyoruz. Belgenizi aldığımız andan itibaren şu adımları takip ediyoruz:
Lehçe tercüme fiyatları; belge türü, hacmi (kelime veya sayfa sayısı), alanı ve aciliyet durumuna göre değişkenlik gösterir. Standart tercüme ücretleri sayfa başı hesaplanırken, yeminli tercümelerde ayrıca resmi onay bedeli eklenir.
| Hizmet Türü | Açıklama |
| Standart Tercüme | Genel ticari, kurumsal ve yazışma belgeleri |
| Uzman / Alan Tercümesi | Hukuki, teknik, tıbbi ve akademik metinler |
| Yeminli Tercüme | Resmi makamlar için noter veya mahkeme onaylı çeviri |
| Acil Tercüme | 24-48 saat içinde teslim gerektiren belgeler |
| Sertifikalı Tercüme | Uluslararası kurum ve konsolosluk onay gerektirenler |
Kesin fiyat bilgisi için belgenizi 0501 580 68 98 numaralı hattımıza WhatsApp veya arama yoluyla iletebilir ya da www.umaytercume.com adresindeki iletişim formunu kullanabilirsiniz. Anında ücretsiz teklif hazırlıyoruz.
Yeminli Lehçe tercüme yaptırmak için orijinal belgenizin aslı veya noter onaylı sureti gereklidir. Nüfus cüzdanı, pasaport, diploma, doğum belgesi, evlilik cüzdanı, mahkeme kararı ve şirket belgeleri en sık yeminli tercüme yapılan belgeler arasındadır. Belgenizi bize ulaştırdıktan sonra süreç hakkında ayrıntılı bilgi veriyoruz.
Standart bir sayfalık belge aynı gün teslim olmaktadır. Daha uzun belgeler için süre, içerik karmaşıklığı ve hacme göre değişir. Acil durumlarda ek ücretle aynı gün teslimat da mümkündür. Kesin süre bilgisi, belgenizi inceledikten sonra tarafınıza iletilmektedir. Lakin Umay Tercüme Bürosu, İstanbul’da en hızlı tercüme ofisidir.
Evet, teknik tercüme; sektöre özgü terminoloji, standartlar ve kavramlar gerektirdiğinden genel dil bilgisi yeterli değildir. Umay Tercüme Bürosu’nda makine mühendisliği, inşaat, kimya, elektrik ve yazılım alanlarında deneyimli teknik çevirmenlerimiz mevcuttur. Belgenizin içeriğine göre en uygun uzmana yönlendirme yapıyoruz.
Evet. Türkçeden Lehçeye olduğu gibi Lehçeden Türkçeye de profesyonel tercüme hizmeti sunuyoruz. Polonyaca kaynaklı hukuki kararlar, iş teklifleri, teknik belgeler veya kişisel yazışmalar için her iki yönde de çeviri gerçekleştiriyoruz.
Fiyatlandırma; belge türü, kelime veya sayfa sayısı, alanın uzmanlık gerektirip gerektirmediği ve teslim süresine göre belirlenir. Standart belgeler için sayfa başı sabit fiyat uygulanırken, yeminli tercümelerde noter onay bedeli ayrıca eklenir. Ücretsiz fiyat teklifi almak için belgenizi bize göndermeniz yeterlidir.
Evet. Apostil; bir belgenin yabancı ülkede resmi olarak tanınması için uluslararası bir onay kaydıdır. Lehçe tercüme sonrası apostil işlemini de koordine ediyor ve belgenizin eksiksiz geçerliliğini sağlıyoruz. Konuyla ilgili süreç hakkında ücretsiz bilgilendirme yapıyoruz.
Tüm müşterilerimizle gizlilik anlaşması imzalıyor, belgelerinizi yalnızca ilgili çevirmen ve editörle paylaşıyoruz. Çalışmalarımız tamamlandıktan sonra belge kopyaları güvenli biçimde siliniyor. Kurumsal ve hassas belgeler için ek güvenlik protokolleri uygulanabilmektedir.
Belgenizi WhatsApp, e-posta veya web sitemiz üzerinden bize iletebilirsiniz. 0501 580 68 98 numaralı hattımızı arayarak veya www.umaytercume.com adresindeki formu doldurarak ücretsiz teklif alabilirsiniz. İletişime geçtikten sonra tüm süreci adım adım yönetiyoruz.
| Umay Tercüme Bürosu Telefon / WhatsApp: 0501 580 68 98 Web Sitesi: www.umaytercume.com Belgenizi gönderin, 10dakika içinde ücretsiz fiyat teklifinizi alın. Yeminli, noter onaylı ve apostilli Lehçe tercümede güvenilir çözüm ortağınız. |

