Telefon : 0501 580 68 98
Telefon : 0501 580 68 98

İngilizce Tercüme

Umay İstanbul Yeminli Tercüme Ofisi Güvencesiyle Uzman İngilizce-Türkçe Çeviri Hizmetleri

Günümüz küresel iş dünyasında İngilizce-Türkçe çeviri, sadece bir dilden diğerine kelime aktarımı değil; uluslararası ticari anlaşmaların, hukuki süreçlerin ve akademik başarıların temelini oluşturan kritik bir iletişim köprüsüdür. Yanlış çevrilmiş tek bir hukuki madde, hatalı bir teknik terim veya kültüre uygun olmayan bir pazarlama metni, şirketiniz için ciddi maliyetlere yol açabilir. Bu nedenle, projelerinizi deneyim, uzmanlık ve güvenilirlik (E-E-A-T) ilkeleriyle ele alan Umay İstanbul Noter Yeminli Tercüme Bürosu‘na ihtiyacınız var.

Neden İngilizce Çeviri Projelerinizde Uzmanlık Şart?

İngilizce, küresel ticaretin ve akademinin ortak dili olsa da, çeviri sürecinde yerel terminolojiye ve kültürel bağlama tam hâkimiyet kritik önem taşır. Çeviri ofisimiz, bu dil çiftindeki zorlukları aşmak için hem Türkçeye hem de İngilizceye ana dil seviyesinde hâkim uzman tercümanlarla çalışır.

Biz, sadece kelimeleri değil, anlamı ve amacı çeviririz. Bu yaklaşımımız sayesinde, çeviri metniniz hedef kitleniz için doğal, akıcı ve tamamen amaca uygun olur.

1. Hukuki Çeviri: Sözleşmeleriniz Umay Yeminli Çeviri Ofisi Güvencesinde

Uluslararası sözleşmeler, vekâletnameler, mahkeme kararları ve yasal beyannamelerin çevirisinde en ufak bir hata kabul edilemez. İngilizce hukuki çeviri ekibimiz, terminolojiye tam hâkimiyetle çalışır, böylece çeviriniz Türkiye ve yurt dışı hukuk sistemlerinde geçerliliğini korur.

2. Teknik Çeviri: Terminoloji Yönetimi Zorunluluğu

Makine mühendisliği, IT, enerji veya otomasyon sektörüne ait İngilizce kılavuzlar ve spesifikasyonlar, özel teknik terim sözlükleri gerektirir. Biz, bu alandaki projelerde sadece dil uzmanı değil, aynı zamanda teknik altyapıya sahip tercümanları görevlendirir ve tüm projede terminolojik tutarlılığı koruruz.

3. Akademik ve Ticari Çevirilerde Ton ve Doğruluk

Tezler, makaleler veya uluslararası pazarlama materyallerinin çevirisinde, belgenin tonunu ve akademik/ticari ciddiyetini korumak önceliğimizdir. Pazarlama metinleriniz için yerelleştirme (localization) hizmeti sunarak, mesajınızın Amerikan, İngiliz veya diğer İngilizce konuşan hedef kitlelere kültürel olarak uygun olmasını sağlıyoruz.


Detaylı Kalite Güvencesi: Yaptığımız Fark Yaratan İşlemler

Umay İstanbul olarak, İngilizce çeviride kalitenin sadece “hata yapmamak” olmadığını biliyoruz. Metinlerinizi uluslararası standartlara taşımak için aşağıdaki kritik hizmetleri projelerinize entegre ediyoruz:

Yerelleştirme (Localization) ve Kültürel Adaptasyon

Birleşik Krallık, ABD, Kanada veya Avustralya İngilizcesi arasında kültürel ve dilsel farklar mevcuttur. Pazarlama ve web sitesi metinlerinde:

  • Hedef Kitleye Özgü Ton: Kullanılan deyimler ve hitap şekli, hedef pazarın kültürel yapısına göre adapte edilir.
  • Ölçü ve Para Birimleri: Metin içindeki ölçü birimleri (metrikten imporiğe), tarih formatları ve para birimleri hedef ülkenin standardına göre dönüştürülür.

İki Aşamalı Düzeltme (Proofreading & Editing)

Çeviri kalitesini maksimuma çıkarmak için projeniz iki ayrı aşamadan geçer:

  1. Editing (Düzenleme): Metin, kaynak metinle anlamsal tutarlılık, terminoloji yönetimi ve ton açısından kontrol edilir. Odak noktamız doğruluktur.
  2. Proofreading (Son Okuma): Çevrilen metin, hedef dilin (İngilizce veya Türkçe) bir native speaker’ı tarafından dilbilgisi, yazım ve akıcılık açısından kontrol edilir. Odak noktamız akıcılık ve hatasızlıktır. Bu sayede teslim edilen metin, çeviri gibi değil, o dilde yazılmış orijinal bir içerik gibi hissedilir.

4 Aşamalı Titiz Çeviri Sürecimiz

Hatasız ve güvenilir bir İngilizce tercüme sunabilmek için projenizi standart bir iş akışından geçiririz:

  1. Uzman Ataması: Projenizin konusuna (hukuk, tıp, teknik) uygun, alanında en az 5 yıl deneyimli tercüman atanır.
  2. Çeviri ve Terminoloji Kontrolü: Tercüman, metni çevirir ve terim tutarlılığını sağlamak için gelişmiş Çeviri Belleği (TM) araçlarını kullanır.
  3. Editör Kontrolü ve Yeminli Onay: İkinci bir uzman editör metni kontrol eder. Resmi belge ise Noter Yeminli Tercümanımız tarafından kaşelenir ve imzalanır.
  4. Teslimat ve Destek: Gerekli noter veya apostil onayları alındıktan sonra, çeviri belgeniz söz verdiğimiz zamanda, dijital veya ıslak imzalı olarak size teslim edilir.

İngilizce Çeviri Alanında Sıkça Sorulan Sorular (SSS)

İngilizce yeminli tercüme nedir ve ne zaman gereklidir?

Yeminli tercüme, Umay İstanbul Noter Yeminli İngilizce Tercüme Bürosu‘nda, yemin zaptı noter tarafından onaylanmış bir tercüman tarafından yapılan çeviridir. Resmi kurumlar (üniversiteler, tapu müdürlükleri, konsolosluklar, göç idareleri) sizden diploma, pasaport, evlilik cüzdanı, ticari sicil belgesi veya vekâletname gibi belgelerinizi isterken yeminli tercüman kaşesi ve imzası talep eder. Bu, belgenin içeriğinin hukuken geçerli ve orijinaliyle aynı olduğunun hukuki güvencesidir.

İngilizce çeviri fiyatlarını belirleyen temel faktörler nelerdir?

Fiyatlandırmada şeffaflık esastır. İngilizce çeviri fiyatları genellikle şu temel faktörlere göre belirlenir:

  1. Metnin Türü ve Uzmanlık Derecesi: Hukuki, tıbbi veya teknik çeviriler (yüksek uzmanlık gerektirdiği için) standart ticari veya genel metinlere göre daha farklı fiyatlandırılır.
  2. Kelime Sayısı: Fiyatlandırma, genellikle hedef veya kaynak metindeki bin karakter (boşluksuz) ya da kelime sayısı üzerinden hesaplanır.
  3. Teslim Süresi (Aciliyet): Normal teslimat süresi dışındaki acil projeler (aynı gün veya 24 saat içinde teslim) farklı tarife uygulanır.

Çeviri yaptırmak için size nasıl ulaşabilirim?

Bize çevirisini istediğiniz İngilizce veya Türkçe belgeyi 0501 580 68 98 üzerinden veya e-posta ile göndermeniz yeterlidir. Yeminli Tercüme Büromuz, metnin uzunluğunu, konusunu ve teslimat talebinizi inceleyerek size en geç 30 dakika içinde detaylı bir fiyat teklifi sunacaktır.

Hangi belgelerde İngilizce Tercüme isteniyor?

  • İngilizce Pasaport Tercümesi
  • İngilizce Nüfus Kayıt Örneği Tercümesi
  • İngilizce Diploma Çevirisi
  • İngilizce Transkript Tercümesi
  • İngilizce Noter Yeminli Tercüme
  • İngilizce Acil Tercüme
  • İngilizce Online Tercüme
  • İngilizce Tapu Çevirisi
  • İngilizce Doğum Belgesi Tercümesi
  • İngilizce Ehliyet Tercümesi
  • İngilizce Akademik Tercüme
  • İngilizce Mezuniyet Belgesi Çevirisi

Bahçelievler Tercüme Ofisi: Güvenilirlik ve Gizlilik Taahhüdü

Umay İstanbul Noter Yeminli Tercüme Bürosu olarak, İngilizce çeviri sektöründe yıllardır edindiğimiz deneyimle öne çıkıyoruz. Global çapta iş yapan KOBİ’lerden bireysel akademik başvurulara kadar geniş bir müşteri portföyüne hizmet veriyoruz.

  • Gizlilik Taahhüdü (NDA): Tüm projelerinizde en üst düzeyde gizlilik sağlarız. Tüm ticari sırlar, sözleşmeler ve kişisel verileriniz, Gizlilik Sözleşmesi (NDA) hassasiyetiyle daima güvence altındadır.
  • Müşteri Odaklılık: Kaliteli çevirinin, iyi iletişimden geçtiğine inanıyoruz. Projeniz boyunca size özel atanan proje yöneticisiyle kesintisiz iletişim imkânı sunarız.

Ticari anlaşmalarınızı riske atmayın. Akademik kariyerinizi güvenilir ellere teslim edin.

İngilizce çeviri ihtiyaçlarınız için uzman, yeminli ve güvenilir bir çözüm arıyorsanız, kalitenin sadece bir vaat değil, taahhüt olduğu Umay İstanbul Noter Yeminli Tercüme Bürosu doğru adresinizdir.

Hemen şimdi 0501 580 68 98 whatsapp numarasından teklif alın ve profesyonel çeviri hizmetimizle tanışın!

İletişim ve Teslimat

Fiyat teklifi almak için hemen şimdi Umay Tercüme Bürosu’na 0501 580 68 98 ulaşabilir, çeviri işlemlerinizi güven içinde başlatabilirsiniz. Ayrıca İstanbul’da yerinde teslimat isteyen müşterilerimiz için ana ofisimiz Şirinevler Tercüme Ofisi ve yan ofisimiz Beylikdüzü Tercüme Ofisi üzerinden de noter onaylı tercüme hizmeti sağlanmaktadır. İletişim sayfası için burayı tıklayabilirsiniz.

İngilizce Yeminli Tercüme ve Çeviri
İngilizce Yeminli Tercüme ve Çeviri

Tüm Türkiye'ye KARGO ile Tercüme Hizmeti

X